Ogłoszenie
o rekrutacji uczestników do Przedsięwzięcia
Ogłoszenie
z dnia 21 lipca 2025 r.
o rekrutacji uczestników do Przedsięwzięcia
pn. „Utworzenie Centrum Wsparcia na rzecz aktywizacji Polonii w zakresie pozyskiwania środków publicznych” realizowanego przez Fundację „Wolność i Demokracja” w ramach naboru pn. „Minigranty. Koncepcja wspierająca strategiczne kierunki działalności Instytutu Rozwoju Języka Polskiego na lata 2025—2030”
Ogłaszający
Ogłaszającym jest Prezes Fundacji „Wolność i Demokracja”.
Uprawnieni do udziału w przedsięwzięciu i warunki udziału w Przedsięwzięciu
Uprawnionymi podmiotami są:
polonijne lub polskie za granicą organizacje pozarządowe dysponujące niewielkim doświadczeniem,
osoby fizyczne spośród Polonii i Polaków za granicą,
grupy społeczności polonijnej lub polskiej za granicą złożone z co najmniej trzech osób.
Liczba uczestników: 200 osób
Warunkiem udziału w przedsięwzięciu jest zakwalifikowanie w procesie rekrutacji.
Termin i miejsce naboru zgłoszeń
Zgłoszenia przyjmowane są w dn. od 21 lipca 2025 roku do 4 sierpnia 2025 roku (do godz. 23:59czasu warszawskiego), wyłącznie w formie elektronicznej za pośrednictwem formularza JOTFORM udostępnionego pod adresem: https://eu-submit.jotform.com/252002851038043
Program Przedsięwzięcia
Szkolenie z zakresu przygotowania, zarządzania i rozliczenia projektu (20 godzin on-line)
Przygotowanie projektu przy wsparciu ekspertów (10 godzin wsparcia)
Udział w konkursie regrantingowym, realizacja projektu, rozliczenie.
Zakres merytoryczny Przedsięwzięcia dostępny jest na stronie:
https://wid.org.pl/co-robimy/centrum-wsparciadla- polonii-i-polakow-za-granica/
Program koncepcji MINIGRANTY Instytutu Rozwoju Języka Polskiego dostępny jest na stronie https://www.gov.pl/web/irjp/minigranty
Informacja o finansowaniu przedsięwzięcia
Przedsięwzięcie finansowane jest przez Instytut Rozwoju Języka Polskiego im. Świętego Maksymiliana Marii Kolbego ze środków budżetu Państwa.
Szczegółowe informacje
Szczegółowe informacje dotyczące rekrutacji znajdują się w Regulaminie rekrutacji uczestników do przedsięwzięcia pn. „Utworzenie Centrum Wsparcia na rzecz aktywizacji Polonii w zakresie pozyskiwania środków publicznych” stanowiącym załącznik do niniejszego ogłoszenia.
O projekcie
Ogłoszenie o rekrutacji uczestników do Przedsięwzięcia
Regulamin rekrutacji uczestników przedsęwzięcia
Mozaika w PDF
Numer 2 (161) 2025 r. Mozaiki Berdyczowskiej dostępny po pobrania w formacie PDF. Pobierz (34,4 MB)
Mozaika w PDF
Numer 1 (160) 2025 r. Mozaiki Berdyczowskiej dostępny po pobrania w formacie PDF. Pobierz (18,4 MB)
З історії житомирської католицької громади
В 20-ті роки минулого століття церква стояла в опозиції до радянської влади. Особливо непримиренним до неї було католицьке духовенство, яке підтримувалося молодою польською державою. Для московських властей це було небезпечним, бо серед місцевих поляків ксьондзи користувалися великим авторитетом, й тому могли істотно впливати на свідомість і поведінку численної польської діаспори в прикордонних районах. А це робило становище більшовиків хитким і ненадійним. Тому Кремль вимагав від своїх спецслужб оперативних і дієвих заходів, аби паралізувати вплив католицької церкви і ксьондзів.
Найбільше Москву турбував Волинський (Житомирський) округ з найчисельнішою громадою поляків. На них звернуло свою увагу всесильне ГПУ — таємна жандармерія більшовиків. В 1923 році воно розробило операцію, що мала б відокремити місцевих ксьондзів від Польщі й добитися від них нейтралітету в ставленні до московської влади. Dalej
Mozaika w PDF
Numer 4 (159)
Numer 4 (159) 2024 r. Mozaiki Berdyczowskiej dostępny po pobrania w formacie PDF. Pobierz (9,3 MB)
Mozaika w PDF
Numer 3 (158)
Numer 3 (158) 2024 r. Mozaiki Berdyczowskiej dostępny po pobrania w formacie PDF. Pobierz (14,2 MB)
Berdyczowskie spotkania
Relacje z podróży. Berdyczów
Straszliwa wojna Rosji przeciwko Ukrainie niesie śmierć i zniszczenie. W wyniku ataków rakietowych, w których rosyjscy barbarzyńcy wykorzystują drony kamikadze, rakiety manewrujące i balistyczne, ucierpiało wiele ukraińskich miast, również Berdyczów. O tym, jak się zmienił, pisze Izabela Rozdolska, berdyczowianka na uchodźstwie.
Ukraina od dwóch i pół roku walczy z rosyjskim najeźdźcą. Wojna zmusiła wielu ludzi do opuszczenia kraju, w tym i mnie. Teraz mieszkam w Niemczech. Dziś Niemcy to państwo wielonarodowe, które udzieliło schronienia setkom tysięcy pozbawionych środków do życia ludzi z różnych krajów świata. Mieszka tu wielu Ukraińców, którzy od czasu do czasu jadą na Ukrainę, bo kontakt nie został utracony i jest nadzieja na zakończenie wojny i powrót do ojczyzny. Dalej
Бердичівські зустрічі
В гостях у рідного міста
Рідна Україна вже два з половиною роки відбивається від потворного москаля. Війна примусила багатьох людей виїхати, серед яких опинилася і я. Зараз живу у Німеччині. Німеччина сьогодні — це багатонаціональна держава, яка прихистила сотні тисяч знедолених людей з різних країн світу. Тут проживає немало українців, які час від часу їздять в Україну, бо зв’язки не втрачені, і жевріє надія на закінчення війни та повернення на Батьківщину. Я не була вдома понад рік. Бердичів зустрів мене гарною серпневою погодою. На перший погляд нічого не змінилося. Але здивував зруйнований центр міста, коло універмагу проїжджа частина вулиці була розкопана і після заміни водогінних труб зруйнований асфальт так і не відновили. Дорога по вул. Шевченка повністю знищена. Відновлення інфраструктури не проводиться. За період, поки я перебувала за кордоном, безгосподарність нашої влади нікуди не поділася.
На Центральній площі вирує життя, але не таке, як раніше. Тут прогулюється багато поранених військових, які проходять реабілітацію у військовому шпиталі. Переважно це молоді хлопці і чоловіки, кремезні, привабливі, щасливі, від того, що не сидять в окопах. Дехто з них пересувається на інвалідному візку, дехто ходить на милицях. У багатьох встановлені на руках і ногах апарати Єлизарова. Це «щасливчики», бо лікарям вдалося зберегти їхні кінцівки. А ті, що пересуваються на візках, часто не мають ніг або рук, і цим хлопцям потрібно звикати до життя після ампутації. Тим не менше вони радіють життю, з задоволенням п’ють каву і спілкуються між собою.
З’явилося багато переселенців зі східних регіонів України. Внаслідок цього у місті побільшало дорогих іномарок, зросла кількість магазинів, кав’ярень, аптек, торгових кіосків, невеличких підприємств. Переселенці відкривають свій бізнес, і це позитивно впливає на розвиток економіки міста. Життя вирує, незважаючи на війну та постійні повітряні тривоги, на які люди просто вже не звертають уваги. Мабуть звикли. Dalej
Mozaika w PDF
Numer 2 (157)
Numer 2 (157) 2024 r. Mozaiki Berdyczowskiej dostępny po pobrania w formacie PDF.
Pobierz
(17,2 MB)